< Sòm 83 >

1 Yon Chan. Yon Sòm Asaph O Bondye, pa rete an silans. Pa fè silans, O Bondye. Pa rete trankil.
(En Sang. En Salme af Asaf.) Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
2 Paske gade byen, lènmi Ou yo ap fè zen. (Sila) ki rayi Ou yo leve tèt yo byen wo.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
3 Yo fè plan malen kont pèp Ou a. Yo fè konplo ansanm kont (sila) ki se trezò Ou.
oplægger lumske Råd mod dit Folk, holder Råd imod dem, du værner:
4 Yo te di: “Vini, annou disparèt yo nèt kon nasyon, pou non Israël la pa sonje ankò menm.”
"Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!"
5 Paske yo te fè konplo ansanm ak yon sèl panse. Kont Ou menm, yo fè yon akò.
Ja, de rådslår i Fællig og slutter Pagt imod dig,
6 Tant a Édom avèk Izmayelit yo, Moab ak Agarenyen yo,
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
7 Guebal, Ammon, Amalek, Filisten yo avèk pèp Tyr yo;
Gebal, Ammon, Amalek, Filister land med Tyrus's Borgere;
8 Anplis, Asiryen yo te vin jwenn ansanm avèk yo, yo te prete lamen a pitit a Lot yo. Tan
også Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
9 Aji avèk yo tankou Madian, tankou avèk Sisera ak Jabin nan ravin Kison an!
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
10 Ki te fin detwi nan En-Dor, ki te vin tankou fimye sou latè.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning på Marken!
11 Fè tout chèf yo tankou Oreb avèk Zeeb e tout prens yo tankou Zébach avèk Tsalmunna,
Deres Høvdinger gå det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
12 Ki te di: “Annou vin posede patiraj Bondye yo pou kont nou.”
fordi de siger: "Guds Vange tager vi til os som Eje."
13 O Bondye mwen, fè yo tankou pousyè toubiyon! Tankou pay devan van!
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv som Strå, der flyver for Vinden.
14 Tankou dife ki brile forè a, ak flanm ki limen nan tout mòn nan pou yo brile nèt.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
15 Konsa, kouri dèyè yo avèk tanpèt Ou e teworize yo ak gwo siklòn Ou.
så forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
16 Plen figi yo ak gwo wont, pou yo kab chache non pa Ou, O SENYÈ.
fyld deres Åsyn med Skam, så de søger dit Navn, o HERRE;
17 Kite yo vin wont e dekouraje jis pou tout tan. Wi, kite yo imilye e peri,
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til Grunde
18 pou yo kapab konnen ke se Ou menm sèl ki pote non “Bondye”, Pi Wo sou tout tè a.
Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Sòm 83 >