< Sòm 83 >

1 Yon Chan. Yon Sòm Asaph O Bondye, pa rete an silans. Pa fè silans, O Bondye. Pa rete trankil.
Pjesma. Psalam. Asafov. Ne šuti, Jahve, ne budi nijem i nemoj mirovati, Bože!
2 Paske gade byen, lènmi Ou yo ap fè zen. (Sila) ki rayi Ou yo leve tèt yo byen wo.
Jer evo: dušmani tvoji buče, i mrzitelji tvoji glave podižu.
3 Yo fè plan malen kont pèp Ou a. Yo fè konplo ansanm kont (sila) ki se trezò Ou.
Protiv naroda se tvoga rote i svjetuju se protiv štićenika tvojih.
4 Yo te di: “Vini, annou disparèt yo nèt kon nasyon, pou non Israël la pa sonje ankò menm.”
Govore: “Dođite, zatrimo ih da ne budu narod, nek' se ime Izrael više ne spominje!”
5 Paske yo te fè konplo ansanm ak yon sèl panse. Kont Ou menm, yo fè yon akò.
Zaista, jednodušno se svjetuju i protiv tebe savez sklopiše:
6 Tant a Édom avèk Izmayelit yo, Moab ak Agarenyen yo,
šatori edomski i Jišmaelci, Moapci i Hagrijci,
7 Guebal, Ammon, Amalek, Filisten yo avèk pèp Tyr yo;
Gebal i Amon i Amalek, Filisteja sa stanovnicima Tira.
8 Anplis, Asiryen yo te vin jwenn ansanm avèk yo, yo te prete lamen a pitit a Lot yo. Tan
I Asirci se s njima udružiše, pružiše ruke potomcima Lotovim.
9 Aji avèk yo tankou Madian, tankou avèk Sisera ak Jabin nan ravin Kison an!
Učini njima k'o Midjancima, k'o Siseri i Jabinu na potoku Kišonu:
10 Ki te fin detwi nan En-Dor, ki te vin tankou fimye sou latè.
koji padoše blizu En-Dora i postaše gnojivo njivi.
11 Fè tout chèf yo tankou Oreb avèk Zeeb e tout prens yo tankou Zébach avèk Tsalmunna,
K'o Oreb i Zeb neka budu knezovi njihovi, kao Zebah i Salmuna nek' budu sve vođe njihove
12 Ki te di: “Annou vin posede patiraj Bondye yo pou kont nou.”
koji jednodušno vikahu: “Osvojimo krajeve Božje!”
13 O Bondye mwen, fè yo tankou pousyè toubiyon! Tankou pay devan van!
Daj, o Bože, da budu kao kovitlac, kao pljeva koju nosi vjetar.
14 Tankou dife ki brile forè a, ak flanm ki limen nan tout mòn nan pou yo brile nèt.
Kao što oganj proždire šumu, kao što plamen sažiže bregove,
15 Konsa, kouri dèyè yo avèk tanpèt Ou e teworize yo ak gwo siklòn Ou.
tako ih goni olujom svojom, prestravi ih svojom žestinom!
16 Plen figi yo ak gwo wont, pou yo kab chache non pa Ou, O SENYÈ.
Pokrij im lice sramotom, da traže tvoje ime, Jahve!
17 Kite yo vin wont e dekouraje jis pou tout tan. Wi, kite yo imilye e peri,
Neka se stide i plaše navijek, neka se posrame i neka izginu!
18 pou yo kapab konnen ke se Ou menm sèl ki pote non “Bondye”, Pi Wo sou tout tè a.
Nek' znaju: ti si komu je ime Jahve, jedini Višnji nada svom zemljom.

< Sòm 83 >