< Sòm 82 >
1 Yon Sòm Asaph Bondye vin kanpe nan mitan pwòp asanble Li a. Li fè jijman nan mitan dye yo.
Dios está en la congregación de Dios; en medio de los dioses juzga.
2 Pou konbyen de tan nou va jije san jistis, e montre favè a mechan yo?
¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente: y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah)
3 “Fè defans fèb yo ak òfelen yo. Fè jistis a aflije ak malere yo.
Hacéd derecho al pobre y al huérfano: justificád al afligido y al menesteroso.
4 Sove fèb yo ak malere yo. Delivre fè yo sòti nan men a mechan yo.”
Librád al afligido y al menesteroso: librádle de mano de los impíos.
5 Yo pa konnen ni yo pa konprann. Yo mache toupatou nan fènwa. Tout fondasyon tè yo fin souke nèt.
No saben, no entienden: andan en tinieblas, vacilan todos los cimientos de la tierra.
6 Mwen te di: “Se dye ke nou ye, e nou tout se fis a Pi Wo a.
Yo dije, dioses sois vosotros; y todos vosotros hijos del Altísimo.
7 Sepandan, nou va mouri tankou moun, e tonbe tankou nenpòt nan prens yo.”
Empero como hombres moriréis: y como cualquiera de los tiranos caeréis.
8 Leve, O Bondye, jije tè a! Paske se Ou ki posede tout nasyon yo.
Levántate o! Dios, juzga la tierra: porque tú heredarás en todas las naciones.