< Sòm 82 >

1 Yon Sòm Asaph Bondye vin kanpe nan mitan pwòp asanble Li a. Li fè jijman nan mitan dye yo.
Elohim standeth in the congregation of El; he judgeth among the elohim.
2 Pou konbyen de tan nou va jije san jistis, e montre favè a mechan yo?
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
3 “Fè defans fèb yo ak òfelen yo. Fè jistis a aflije ak malere yo.
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
4 Sove fèb yo ak malere yo. Delivre fè yo sòti nan men a mechan yo.”
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
5 Yo pa konnen ni yo pa konprann. Yo mache toupatou nan fènwa. Tout fondasyon tè yo fin souke nèt.
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
6 Mwen te di: “Se dye ke nou ye, e nou tout se fis a Pi Wo a.
I have said, Ye are elohim; and all of you are children of the most High.
7 Sepandan, nou va mouri tankou moun, e tonbe tankou nenpòt nan prens yo.”
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
8 Leve, O Bondye, jije tè a! Paske se Ou ki posede tout nasyon yo.
Arise, O Elohim, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.

< Sòm 82 >