< Sòm 82 >

1 Yon Sòm Asaph Bondye vin kanpe nan mitan pwòp asanble Li a. Li fè jijman nan mitan dye yo.
God stands in the congregation of God. He judges among the gods.
2 Pou konbyen de tan nou va jije san jistis, e montre favè a mechan yo?
How long will ye judge unjustly, and respect the persons of the wicked? (Selah)
3 “Fè defans fèb yo ak òfelen yo. Fè jistis a aflije ak malere yo.
Judge the poor man and the orphan. Do justice to the afflicted and destitute man.
4 Sove fèb yo ak malere yo. Delivre fè yo sòti nan men a mechan yo.”
Rescue the poor and needy man. Deliver from the hand of the wicked man.
5 Yo pa konnen ni yo pa konprann. Yo mache toupatou nan fènwa. Tout fondasyon tè yo fin souke nèt.
They know not, nor do they understand. They walk to and fro in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
6 Mwen te di: “Se dye ke nou ye, e nou tout se fis a Pi Wo a.
I said, Ye are gods, and all of you sons of the Most High.
7 Sepandan, nou va mouri tankou moun, e tonbe tankou nenpòt nan prens yo.”
Nevertheless ye shall die like men, and fall like one of the rulers.
8 Leve, O Bondye, jije tè a! Paske se Ou ki posede tout nasyon yo.
Arise, O God, judge the earth, for thou shall inherit all the nations.

< Sòm 82 >