< Sòm 76 >
1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
2 Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
3 La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
4 Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
5 (Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
6 Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
7 Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
8 Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
9 lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
10 Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
11 Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
12 Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.
Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.