< Sòm 76 >

1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
2 Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
3 La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. (Sela)
4 Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
5 (Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
6 Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
7 Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
8 Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
9 lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. (Sela)
10 Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
11 Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
12 Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.
Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.

< Sòm 76 >