< Sòm 76 >

1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
2 Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
4 Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
5 (Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
6 Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
7 Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
8 Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
9 lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
10 Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
11 Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
12 Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.

< Sòm 76 >