< Sòm 76 >
1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
4 Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
5 (Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
6 Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
7 Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
8 Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
9 lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
10 Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
11 Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
12 Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.
Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.