< Sòm 75 >

1 Pou direktè koral la; pou jwe a melodi “Pa Detwi” Yon Sòm Asaph, yon Chanson Nou bay remèsiman a Ou menm, O Bondye, Nou bay remèsiman, paske Non Ou toupre. Moun yo fè deklarasyon zèv mèvèy Ou yo.
Zborovođi. Po napjevu “Ne razori!” Psalam. Asafov. Pjesma. Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
2 “Lè Mwen menm fikse yon tan ki apwente, Mwen va jije avèk jistis.
“Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
3 Latè avèk tout sa ki ladann souke. Se Mwen menm ki kenbe pilye li yo.” Tan
Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine.”
4 Mwen te di a awogan yo: “Pa vin ògeye!” A mechan an: “Pa leve kòn nan.
Drznike opominjem: “Ne budite drski!” bezbožnike: “Ne budite tako rogati!”
5 Pa leve kòn ou anwo. Pa pale kou rèd avèk ògèy ensolan.”
Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
6 Paske ni sòti nan lès, ni nan lwès, ni bò kote dezè a, kab gen fòs pou leve moun anwo;
Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
7 Men Bondye se jij la. Li fè yon moun desann, e li leve yon lòt fè l wo.
Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
8 Paske gen yon tas nan men SENYÈ a, e diven an ap kimen. Li byen mele e Bondye vide fè l sòti ladann. Anverite, tout mechan yo oblije bwè l jis rive nan dènye ti gout li.
Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
9 Men pou mwen, mwen va deklare sa, jis pou tout tan. Mwen va chante lwanj a Bondye Jacob la.
A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
10 Tout kòn a mechan yo, Mwen va koupe fè yo sòti nèt. Men kòn a moun ladwati yo va leve wo.
Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.

< Sòm 75 >