< Sòm 7 >
1 Yon Sòm David, ke li te chante a SENYÈ a pou yon moun tribi Benjamin ki te rele Cush. O SENYÈ Bondye mwen an, nan Ou mwen kache. Sove mwen de tout (sila) k ap kouri dèyè m yo e fè m sekou,
Tužaljka. Davidova. Ispjeva je Jahvi zbog Kuša Benjaminovca. O Jahve, Bože moj, tebi se utječem, od svih progonitelja spasi me, oslobodi,
2 sof ke li ta chire nanm mwen tankou yon lyon, epi rale m akote pandan pa gen moun pou delivre m.
da mi dušu ne zgrabe kao lav što razdire, a nema tko da izbavi.
3 O SENYÈ mwen, si mwen menm te fè sa, si gen enjistis nan men m,
Jahve, Bože moj, ako to učinih, ako je nepravda na rukama mojim,
4 si mwen te rekonpanse mal a zanmi mwen, oswa te piyaje (sila) ki te lènmi mwen a san koz la,
ako zlom uzvratih prijatelju, ili oplijenih nepravedna tužitelja:
5 kite lènmi an kouri dèyè nanm mwen jiskaske li pran l, epi kite li foule lavi mwen jis atè. Fè glwa mwen kouche nèt nan pousyè a. Tan
neka mi dušmanin progoni dušu i zgrabi je, neka mi život u zemlju satre i jetru u prašinu baci.
6 Leve, O SENYÈ, nan kòlè Ou; leve Ou menm kont raj ladvèsè mwen yo. Leve Ou menm pou mwen; Ou menm ki te etabli jijman an.
Ustani, Jahve, u svom gnjevu, digni se na bijes tlačitelja mojih. Probudi se! Sud mi sazovi!
7 Kite asanble a tout pèp yo antoure Ou. Gouvènen yo, depi an wo.
Neka te okruži skupština narodna, nad njom sjedni visoko!
8 Se SENYÈ a ki jije pèp yo. Fè m jistis O SENYÈ, selon ladwati mwen ak jan mwen kanpe fèm.
O Jahve, dosudi mi pravo po pravosti mojoj i po nevinosti koja je u meni.
9 Alò, mete fen a mechanste malfektè yo, men etabli (sila) ki dwat yo. Paske se ladwati Bondye ki fè prèv nan kè avèk panse moun.
Dokrajči bezakonje zlotvora, pravedna podigni, pravedni Bože koji proničeš srca i bubrege.
10 Boukliye mwen se avèk Bondye, ki sove (sila) ki dwat yo.
Meni je štit Bog koji spasava čestita srca.
11 Bondye se yon jij ki jis e ki rayi enjistis chak jou.
Bog je pravedan sudac, on povazdan prijeti:
12 Si yon nonm pa repanti, La p file nepe Li. Li deja koube banza Li; Li prèt.
ako se ne obrate, mač će naoštriti, luk će svoj zapet' i pravo smjerit'.
13 Anplis, Li fin prepare pou kont Li zam mòtèl yo. Li fè flèch ak shaf ki brile yo.
Spremit će za njih smrtonosno oružje, strijele će svoje užariti.
14 Gade byen, l ap lite nan mechanste. Wi, li plante jèm mechanste a, epi li vin bay nesans a tout sa ki fo.
Eto, zlotvor zače nepravdu, otrudnje pakošću i podlost rodi.
15 Li te fouye yon twou, kreve l nèt, e vin tonbe nan twou ke li te fè a.
Iskopa jamu i prodube; sam u jamu svoju pade!
16 Mechanste li va retounen sou pwòp tèt li, e vyolans pa l ap desann sou pwòp fwon li.
Pakost će njegova pasti njemu na glavu, njemu na tjeme okrenut se nasilje njegovo.
17 Mwen va bay remèsiman a SENYÈ a selon ladwati Li. Mwen va chante lwanj a non SENYÈ a, Toupwisan an.
A ja ću hvaliti Jahvu zbog pravde njegove i pjevat ću imenu Jahve višnjega.