< Sòm 67 >

1 Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!

< Sòm 67 >