< Sòm 67 >

1 Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
Psalmi ja veisu, edelläveisaajalle, kanteleilla. Jumala olkoon meille armollinen, ja siunatkoon meitä! hän valistakoon kasvonsa aina meidän päällemme, (Sela)
2 Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
Että me maan päällä tuntisimme sinun ties, ja kaikkein pakanain seassa sinun autuutes.
3 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
4 Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
Kansat iloitkaan ja riemuitkaan, ettäs kansat oikein tuomitset, ja hallitset kansat maan päällä, (Sela)
5 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
Sinua, Jumala, kansat kiittäköön: sinua kaikki kansat kiittäköön.
6 Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
Maa antaa hedelmänsä; siunatkoon meitä Jumala, meidän Jumalamme.
7 Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.
Siunatkoon meitä Jumala, ja kaikki maailma peljätköön häntä.

< Sòm 67 >