< Sòm 67 >

1 Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
`In Ebreu thus, To the victorie in orguns, the salm of the song. `In Jerom `thus, To the ouercomer in salmes, the song of writing of a delitable thing with metre. God haue merci on vs, and blesse vs; liytne he his cheer on vs, and haue merci on vs.
2 Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
That we knowe thi weie on erthe; thin heelthe in alle folkis.
3 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
God, puplis knowleche to thee; alle puplis knouleche to thee.
4 Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
Hethen men be glad, and make fulli ioye, for thou demest puplis in equite; and dressist hethene men in erthe.
5 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
God, puplis knouleche to thee, alle puplis knouleche to thee;
6 Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
the erthe yaf his fruyt. God, oure God blesse vs,
7 Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.
God blesse vs; and alle the coostis of erthe drede hym.

< Sòm 67 >