< Sòm 67 >

1 Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
For the end, a Psalm of David among the Hymns. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Pause)
2 Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
That [men] may know your way on the earth, your salvation among all nations.
3 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
Let the nations, O God, give thanks to you; let all the nations give thanks to you.
4 Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
Let the nations rejoice and exult, for you shall judge the peoples in equity, and shall guide the nations on the earth. (Pause)
5 Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
Let the peoples, O God, give thanks to you; let all the peoples give thanks to you.
6 Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
The earth has yielded her fruit; let God, our God bless us.
7 Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.
Let God bless us; and let all the ends of the earth fear him.

< Sòm 67 >