< Sòm 65 >
1 Pou direktè koral la; yon Sòm David. Yon chan. Se lwanj k ap tan Ou, O Bondye nan Sion. Ve yo va fèt anvè Ou.
В конец, псалом песни Давиду, песнь Иеремиева и иезекиилева, людий преселения, егда хотяху исходити. Тебе подобает песнь, Боже, в Сионе, и Тебе воздастся молитва во Иерусалиме.
2 O Ou menm ki tande priyè yo, a Ou menm tout moun vini.
Услыши молитву мою: к Тебе всяка плоть приидет.
3 Inikite m t ap kanpe kont mwen; men pou transgresyon nou yo, Ou kouvri yo.
Словеса беззаконник премогоша нас: и нечестия наша Ты очестиши.
4 A la beni se (sila) ke Ou chwazi a e mennen toupre, pou l ka rete nan lakou Ou. Nou va satisfè ak tout bagay ki bon lakay Ou, sen tanp Ou a.
Блажен, егоже избрал еси и приял, вселится во дворех Твоих. Исполнимся во благих дому Твоего: свят храм Твой.
5 Avèk zèv mèvèy e dwat, Ou reponn nou, O Bondye sali nou an. Se Ou menm ki espwa tout pwen latè a, jis rive nan lanmè pi lwen an.
Дивен в правде, услыши ны, Боже, Спасителю наш, упование всех концей земли и сущих в мори далече:
6 Ki etabli mòn yo pa pwisans Ou, Akoz Ou pran zam pwisans Ou.
уготовляяй горы крепостию Своею, препоясан силою:
7 Ou kalme raj vag lanmè yo, Avèk gwo boulvèsman lanm yo.
смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит? Смятутся языцы,
8 (Sila) ki rete jis nan dènye pwent latè yo kanpe byen etone a mèvèy Ou yo. Ou fè maten avèk aswè kriye ak jwa.
и убоятся живущии в концах от знамений Твоих: исходы утра и вечера украсиши.
9 Ou vizite tè a e fè li gen abondans. Ou anrichi li anpil. Flèv Bondye a plen ak dlo. Ou prepare sereyal yo, paske se konsa ou oganizè l.
Посетил еси землю и упоил еси ю, умножил еси обогатити ю: река Божия наполнися вод: уготовал еси пищу им, яко тако (есть) уготование.
10 Ou wouze tranch li yo an abondans. Ou fè do li vin poze. Ou fè l vin mou ak lapli an abondans; Ou beni kwasans plant li.
Бразды ея упой, умножи жита ея: в каплях ея возвеселится возсияющи.
11 Ou te kouwone ane a avèk bonte Ou. Kabwa yo plen pwodwi rekòlt la.
Благословиши венец лета благости Твоея, и поля Твоя исполнятся тука:
12 Patiraj nan dezè yo gen abondans, Epi kolin yo mare senti yo ak jwa.
разботеют красная пустыни, и радостию холми препояшутся.
13 Chan yo abiye menm ak bann mouton. Vale yo fin ranpli ak sereyal. Yo rele fò ak lajwa! Konsa, yo chante.
Одеяшася овни овчии, и удолия умножат пшеницу: воззовут, ибо воспоют.