< Sòm 63 >

1 Yon Sòm David, lè l te nan dezè Juda a. O Bondye, Ou se Bondye mwen. Mwen va chache Ou ak tout kè m. Nanm mwen swaf pou Ou. Chè m anvi Ou nan yon peyi epwize e sèch kote nanpwen dlo.
Een psalm van David, toen hij in de woestijn van Juda vertoefde. God, wat verlang ik naar U; mijn God, naar U dorst mijn ziel, Naar U smacht mijn lichaam als een dor en droog land naar het water.
2 Konsa, mwen te wè Ou nan sanktiyè a, ak pouvwa Ou, ak laglwa Ou.
Ik blik naar U op in uw heilige woning, Om uw macht en uw glorie te aanschouwen!
3 Akoz lanmou dous Ou pi bon pase lavi, lèv mwen va louwe Ou.
Ja, uw genade is kostelijker nog dan het leven: Daarom moeten mijn lippen U loven,
4 Pou sa, mwen va beni Ou tout tan ke m viv. Mwen va leve men m nan non Ou.
En wil ik U al mijn dagen prijzen, Mijn handen opheffen in uw Naam.
5 Nanm mwen satisfè konsi avèk ma zo ak grès, e bouch mwen ap ofri lwanj avèk lèv ranpli de jwa.
Gij verzadigt mij als met vet en met merg, En mijn mond juicht U toe met jubelende lippen;
6 Lè m sonje Ou sou kabann mwen, mwen medite sou Ou nan vèy de nwi la.
Nog op mijn legerstede moet ik aan U denken, En in mijn nachtwaken over U peinzen.
7 Paske Ou te konn sekou mwen. Nan lonbraj a zèl Ou, mwen chante ak jwa.
Want Gij zijt mijn Helper, Ik nestel in de schaduw uwer vleugelen;
8 Nanm mwen kole ak Ou. Men dwat Ou fè m kenbe.
Mijn ziel klampt zich aan U vast, En uw rechterhand is mij een stut.
9 Men (sila) ki chache lavi mwen pou detwi li yo, va desann jis nan fon latè.
Maar zij, die mijn ondergang zoeken, Zullen in de diepten der aarde verzinken;
10 Yo va livre a pouvwa nepe. Yo va tounen manje pou rena mawon.
Ze vallen ten prooi aan het zwaard, En worden een buit van de jakhalzen.
11 Men Wa a va rejwi nan Bondye. Tout moun ki sèmante pa Li menm yo, va twouve glwa. Paske bouch a (sila) ki bay manti yo, va fèmen.
Doch de Koning zal zich verheugen in God, En wie Hem trouw zweert, zal juichen; Maar de mond van de leugenaars wordt gestopt!

< Sòm 63 >