< Sòm 54 >

1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd yo. Yon sòm a David, lè Zifyen yo te vin di Saül: “Èske David pa kache pami nou?” Sove mwen, O Bondye, ak non Ou e fè vanjans mwen ak pouvwa Ou.
For the music director. With stringed instruments. A psalm (maskil) of David, concerning the time when the Ziphites came to Saul and told him, “David is hiding among us.” God, because of your very nature, please save me! Vindicate me by your power!
2 Koute lapriyè mwen, O Bondye. Prete zòrèy a pawòl a bouch mwen.
God, please hear my prayer; listen to what I'm saying.
3 Paske etranje yo fin leve kont mwen. Moun vyolans yo te chache lavi mwen. Yo pa t mete Bondye devan yo.
For strangers are coming to attack me—violent men who don't care about God are trying to kill me. (Selah)
4 Gade byen, Bondye se èd mwen. SENYÈ a se soutyen a nanm mwen.
But God helps me; the Lord saves my life!
5 Li va rekonpanse mal a lènmi mwen yo. Detwi yo nan fidelite Ou.
The evil my enemies have done will come back upon them. I depend on you to destroy them.
6 Avèk bòn volonte, mwen va fè sakrifis a Ou. Mwen va bay remèsiman a non Ou, O SENYÈ, paske li bon.
I will happily offer a sacrifice to you; I will praise the kind of person you are, Lord, for you are good.
7 Paske Li te delivre mwen nan tout twoub. Konsa, zye mwen te wè ak kè kontan, defèt lènmi m yo.
For he has saved me from all my troubles; and I have seen those who hated me defeated.

< Sòm 54 >