< Sòm 54 >
1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd yo. Yon sòm a David, lè Zifyen yo te vin di Saül: “Èske David pa kache pami nou?” Sove mwen, O Bondye, ak non Ou e fè vanjans mwen ak pouvwa Ou.
Unto the end, In verses, understanding for David. When the men of Ziph had come and said to Saul: Is not David hidden with us? Save me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.
2 Koute lapriyè mwen, O Bondye. Prete zòrèy a pawòl a bouch mwen.
O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.
3 Paske etranje yo fin leve kont mwen. Moun vyolans yo te chache lavi mwen. Yo pa t mete Bondye devan yo.
For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.
4 Gade byen, Bondye se èd mwen. SENYÈ a se soutyen a nanm mwen.
For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.
5 Li va rekonpanse mal a lènmi mwen yo. Detwi yo nan fidelite Ou.
Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.
6 Avèk bòn volonte, mwen va fè sakrifis a Ou. Mwen va bay remèsiman a non Ou, O SENYÈ, paske li bon.
I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:
7 Paske Li te delivre mwen nan tout twoub. Konsa, zye mwen te wè ak kè kontan, defèt lènmi m yo.
For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.