< Sòm 54 >
1 Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd yo. Yon sòm a David, lè Zifyen yo te vin di Saül: “Èske David pa kache pami nou?” Sove mwen, O Bondye, ak non Ou e fè vanjans mwen ak pouvwa Ou.
Unto the end. In verses, the understanding of David, when the Ziphites had arrived and they said to Saul, “Has not David been hidden with us?” Save me, O God, by your name, and judge me in your virtue.
2 Koute lapriyè mwen, O Bondye. Prete zòrèy a pawòl a bouch mwen.
O God, listen to my prayer. Pay attention to the words of my mouth.
3 Paske etranje yo fin leve kont mwen. Moun vyolans yo te chache lavi mwen. Yo pa t mete Bondye devan yo.
For strangers have risen up against me, and the strong have sought my soul. And they have not set God before their eyes.
4 Gade byen, Bondye se èd mwen. SENYÈ a se soutyen a nanm mwen.
For behold, God is my helper, and the Lord is the protector of my soul.
5 Li va rekonpanse mal a lènmi mwen yo. Detwi yo nan fidelite Ou.
Turn back the evils upon my adversaries, and ruin them by your truth.
6 Avèk bòn volonte, mwen va fè sakrifis a Ou. Mwen va bay remèsiman a non Ou, O SENYÈ, paske li bon.
I will freely sacrifice to you, and I will confess your name, O God, because it is good.
7 Paske Li te delivre mwen nan tout twoub. Konsa, zye mwen te wè ak kè kontan, defèt lènmi m yo.
For you have quickly rescued me from all tribulation, and my eye has looked down upon my enemies.