< Sòm 48 >

1 Yon Chan; yon Sòm fis a Koré yo. Gran se Bondye e gran se lwanj Li merite a, nan Jérusalem, vil Bondye nou an, mòn sen pa Li a.
Велик је Господ и славан веома у граду Бога нашег, на светој гори својој.
2 Bèl nan wotè li, jwa tout latè a, se Mòn Sion nan pati nò a, Vil gran Wa a.
Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
3 Bondye te parèt nan sitadèl li yo. La, Li te fè tèt Li rekonèt kon yon refij.
Бог у дворима његовим зна се да је бранич.
4 Men gade, wa yo te rasanble yo. Yo pase akote vil la ansanm.
Јер, гле, цареви се земаљски сабраше, али прођоше сви.
5 Yo te wè li, e yo te etone. Yo te sezi nèt, yo te kouri nan laperèz.
Видеше и зачудише се, препадоше се и побегоше.
6 La, yo pèdi ekilib yo nèt. Doulè ak sezisman te pran yo tankou fanm k ap akouche.
Трепет обузе их онде, мучише се као породиља.
7 Avèk van lès la, Ou te kraze bato Tarsis yo.
Ветром источним разбио си корабље тарсиске.
8 Jan nou konn tande a, se konsa nou vin wè, nan vil SENYÈ dèzame yo, nan vil Bondye pa nou an. Bondye va etabli li nèt, jis pou tout tan.
Шта слушамо то и видимо у граду Господа над војскама, у граду Бога нашег, Бог га утврди довека.
9 Nou te reflechi sou lanmou dous Ou a, O Bondye, nan mitan tanp Ou a.
Казујемо, Боже, милост Твоју усред цркве Твоје.
10 Jan non Ou ye a, O Bondye, Se konsa Lwanj Ou ye, jis rive nan dènye pwent tè a; Men dwat Ou plen ladwati.
Као што је име Твоје, Боже, тако је и хвала Твоја на крајевима земаљским; правде је пуна десница Твоја.
11 Kite Mòn Sion fè kè kontan! Kite fi a Juda yo rejwi akoz jijman Ou yo.
Нек се весели гора Сион, нек се радују кћери јудејске судова ради Твојих.
12 Mache toupatou nan Sion e antoure li. Konte fò wo li yo.
Пођите око Сиона и обиђите га, избројте куле његове;
13 Konsidere ranpa li yo. Antre nan palè li yo, pou ou kab pale jenerasyon k ap vini an.
Погледајте бедеме његове, размотрите дворове његове, да приповедате млађим нараштајима.
14 Paske Bondye se Bondye pa nou an jis pou tout tan. Li va gide nou jiska lanmò.
Јер је овај Бог наш Бог увек и довека, Он ће бити вођ наш довека.

< Sòm 48 >