< Sòm 47 >
1 Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
Сви народи, запљескајте рукама, покликните Богу гласом радосним.
2 Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
Јер је Вишњи Господ страшан, цар велики над свом земљом.
3 Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
Покори нам народе и племена под ноге наше.
4 Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
Избра нам достојање наше, красоту Јакова, који Му омиле.
5 Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
Иде Бог уз подвикивање, Господ уз глас трубни.
6 Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
Појте Богу, појте; појте цару нашем, појте;
7 Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
Јер је Бог цар од све земље, појте песму.
8 Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
Бог царује над народима; Бог седи на светом престолу свом.
9 Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.
Кнезови народни састављају се с народом Бога Аврамовог. Јер су штитови земаљски Божији. Да је узвишен!