< Sòm 47 >
1 Pou direktè koral la; Yo Sòm pa fis Koré yo. O bat men nou ansanm, tout pèp yo. Rele fò a Bondye avèk yon vwa plen viktwa.
To the Chief Musician. For the Sons of Korah. A Melody. All ye peoples, clap your hands, Shout unto God, with the voice of triumph;
2 Paske SENYÈ Pi Wo a merite lakrent. Li se Gran Wa a sou tout latè a.
For, Yahweh—as Most High, is to be revered, A great king, over all the earth,
3 Li fè soumèt pèp yo anba nou, ak nasyon yo anba pye nou.
He will subjugate, Peoples under us, and, Tribes of men beneath our feet.
4 Pou nou menm, Li chwazi eritaj nou, glwa la a Jacob, ke Li renmen an. Tan
He chooseth for us our inheritance, The excellence of Jacob, which he hath loved. (Selah)
5 Bondye te monte avèk yon gwo rèl, SENYÈ a avèk son twonpèt la.
God hath ascended with a shout, Yahweh, with the sound of a horn.
6 Chante lwanj Bondye a, chante lwanj yo! Chante lwanj Wa nou an, chante lwanj yo!
Sing praises unto God, sing praises, Sing praises to our King, sing praises;
7 Paske Bondye se Wa a tout tè a. Chante lwanj yo avèk yon chan byen bèl.
For God is king of all the earth, Sing praises with understanding.
8 Bondye regne sou nasyon yo. Bondye chita sou twòn wayal Li a.
God, hath become king, over the nations, God, hath taken his seat upon his holy throne.
9 Prens a pèp yo rasanble yo ansanm, pèp a Bondye Abraham nan. Paske tout boukliye sou latè yo se pou Bondye. Li leve byen wo.
The willing-hearted of the peoples, have gathered themselves together, The people of the God of Abraham; For, to God, belong the shields of the earth, Greatly is he exalted.