< Sòm 46 >
1 Yon Sòm a fis a Koré yo, selon Alamot; Yon chanson Bondye se pwotèj nou ak fòs nou, yon sekou ki toujou la nan tan twoub la.
To the choirmaster of [the] sons of Korah on alamoth a song. God of us [is] a refuge and strength a help in troubles he is found exceedingly.
2 Pou sa, nou p ap pè anyen, malgre latè ta chanje e malgre mòn yo ta chape antre nan fon lanmè.
There-fore not we will fear when changes [the] earth and when shake mountains in [the] heart of [the] seas.
3 Malgre dlo li yo ta fè laraj e kimen, malgre mòn yo souke nan anfle ak ògèy yo. Tan
They will roar they will foam waters its they will shake mountains at swelling its (Selah)
4 Genyen yon rivyè ak flèv li yo ki fè kè vil Bondye a kontan; lye sen a kote Pi Wo a demere a.
A river streams its they make glad [the] city of God [the] holy [place] of [the] dwellings of [the] Most High.
5 Bondye nan mitan li. Li p ap deplase menm. Bondye va ede li vin parèt nan maten.
God [is] in midst its not it will be shaken he will help it God to [the] turning of [the] morning.
6 Nasyon yo te fè gwo boulvèsman. Wayòm yo te souke. Li te leve vwa l e latè te fonn.
They were in a tumult nations they shook kingdoms he gave with voice his it melted [the] earth.
7 SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou.
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)
8 Vini, gade byen zèv a SENYÈ yo ki gwo dega Li fè nan tout latè.
Come see [the] works of Yahweh who he has appointed desolations on the earth.
9 Li fè lagè yo sispann jis rive nan ekstremite latè. Li kase banza a, e koupe lans lan an de bout. Li brile cha yo avèk dife.
[he is] making cease Wars to [the] end of the earth bow[s] he breaks and he cuts in two spear[s] carts he burns with fire.
10 “Kanpe la e konnen ke se Mwen menm ki Bondye. Mwen va leve wo pami nasyon yo. Mwen va leve wo sou tè a.”
Be quiet and know that I [am] God I will be exalted among the nations I will be exalted on the earth.
11 SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou. Tan
Yahweh of hosts [is] with us [is] a refuge of us [the] God of Jacob (Selah)