< Sòm 46 >
1 Yon Sòm a fis a Koré yo, selon Alamot; Yon chanson Bondye se pwotèj nou ak fòs nou, yon sekou ki toujou la nan tan twoub la.
For the music director by the sons of Korah. According to alamoth, a song. God is our protection and our strength; always ready to help when troubles come.
2 Pou sa, nou p ap pè anyen, malgre latè ta chanje e malgre mòn yo ta chape antre nan fon lanmè.
So we will not be afraid though the earth shakes, though the mountains fall into the depths of the sea,
3 Malgre dlo li yo ta fè laraj e kimen, malgre mòn yo souke nan anfle ak ògèy yo. Tan
though the waters roar and foam, though the mountains tremble as the waters surge violently! (Selah)
4 Genyen yon rivyè ak flèv li yo ki fè kè vil Bondye a kontan; lye sen a kote Pi Wo a demere a.
A river flows to bring happiness to those in God's city, the holy place where the Most High lives.
5 Bondye nan mitan li. Li p ap deplase menm. Bondye va ede li vin parèt nan maten.
God is in the midst of the city; it will never fall. God protects it as soon as it is light.
6 Nasyon yo te fè gwo boulvèsman. Wayòm yo te souke. Li te leve vwa l e latè te fonn.
Nations are in turmoil, kingdoms collapse. God raises his voice and the earth melts.
7 SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou.
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)
8 Vini, gade byen zèv a SENYÈ yo ki gwo dega Li fè nan tout latè.
Come and see what the Lord has achieved! See the amazing things he has done on the earth!
9 Li fè lagè yo sispann jis rive nan ekstremite latè. Li kase banza a, e koupe lans lan an de bout. Li brile cha yo avèk dife.
He stops wars all over the world. He smashes the bow; he breaks the spear; he sets shields on fire.
10 “Kanpe la e konnen ke se Mwen menm ki Bondye. Mwen va leve wo pami nasyon yo. Mwen va leve wo sou tè a.”
Stop fighting! Recognize I am God! I am the ruler of the nations; I am the ruler of the earth.
11 SENYÈ dèzame yo avèk nou. Bondye Jacob la se sitadèl nou. Tan
The Lord Almighty is with us; the God of Jacob protects us. (Selah)