< Sòm 43 >

1 Deklare m inosan, O Bondye mwen! Plede ka mwen kont yon nasyon enfidèl. O delivre mwen soti nan men a lezòm mantè e enjis yo!
Vindicar-me, Deus, e advogar minha causa contra uma nação ímpia. Oh, livrai-me de homens enganadores e perversos.
2 Paske Ou se Bondye fòs mwen an. Poukisa Ou rejte m? Poukisa mwen fè dèy akoz opresyon a lènmi an?
Pois você é o Deus da minha força. Por que você me rejeitou? Por que eu vou de luto por causa da opressão do inimigo?
3 Voye limyè Ou deyò avèk verite Ou; kite yo mennen mwen. Kite yo mennen m nan mòn sen Ou an ak kote Ou abite yo.
Oh, envie sua luz e sua verdade. Deixe-os me guiarem. Deixe-os levar-me ao seu santo monte, para suas tendas.
4 Konsa, mwen va ale vè lotèl Bondye a, Bondye lajwa m ki depase limit lan. Konsa, sou gita a, mwen va bay Ou lwanj, O Bondye, Bondye mwen an.
Então eu irei ao altar de Deus, a Deus, minha alegria imensa. Eu o louvarei na harpa, Deus, meu Deus.
5 Poukisa ou nan dezespwa, O nanm mwen? E poukisa ou twouble anndan m? Mete espwa ou nan Bondye! Paske m ap louwe Li ankò: O sove m, soutyen mwen an, ak Bondye m.
Por que você está em desespero, minha alma? Por que você está perturbado dentro de mim? Esperança em Deus! Pois eu ainda o louvarei: meu Salvador, meu ajudante, e meu Deus.

< Sòm 43 >