< Sòm 24 >

1 Yon sòm David Tè a se pou SENYÈ a, avèk tout sa ki ladann; lemonn avèk tout (sila) ki rete ladann yo.
Господня земля, и исполнение ея, вселенная и вси живущии на ней.
2 Li te fonde li sou lanmè yo, e te etabli li sou rivyè yo.
Той на морях основал ю есть и на реках уготовал ю есть.
3 Se kilès ki kab monte sou kolin SENYÈ a? Epi kilès ki kab kanpe nan lye sen pa Li an?
Кто взыдет на гору Господню? Или кто станет на месте святем Его?
4 (Sila) ki gen men pwòp avèk yon kè ki san tach, ki pa leve nanm li vè sa ki fo, ni ki pa fè fo temwayaj.
Неповинен рукама и чист сердцем, иже не прият всуе душу свою и не клятся лестию искреннему своему:
5 Li va resevwa yon benediksyon soti nan SENYÈ a, ak ladwati soti nan Bondye delivrans li an.
сей приимет благословение от Господа и милостыню от Бога Спаса своего.
6 Sa se jenerasyon a (sila) k ap chache Li yo, ka p chache figi Ou—menm Jacob. Tan
Сей род ищущих Господа, ищущих лице Бога Иаковля.
7 Leve wo lento ou yo, o pòtay yo! Leve wo, o pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
8 Se kilès ki Wa a glwa a? SENYÈ fò e pwisan an, SENYÈ a pwisan nan batay la.
Кто есть сей Царь славы? Господь крепок и силен, Господь силен в брани.
9 Leve wo lento ou yo, O Pòtay yo! Leve wo, O pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
Возмите врата князи ваша, и возмитеся врата вечная: и внидет Царь славы.
10 Se kilès ki Wa glwa a? SENYÈ dèzame yo! Se Li menm ki Wa glwa a. Tan.
Кто есть сей Царь славы? Господь сил, Той есть царь славы.

< Sòm 24 >