< Sòm 24 >

1 Yon sòm David Tè a se pou SENYÈ a, avèk tout sa ki ladann; lemonn avèk tout (sila) ki rete ladann yo.
Господња је земља и шта је год у њој, васиљена и све што живи на њој.
2 Li te fonde li sou lanmè yo, e te etabli li sou rivyè yo.
Јер је Он на морима основа, и посред река утврди је.
3 Se kilès ki kab monte sou kolin SENYÈ a? Epi kilès ki kab kanpe nan lye sen pa Li an?
Ко ће изаћи на гору Господњу? И ко ће стати на светом месту његовом?
4 (Sila) ki gen men pwòp avèk yon kè ki san tach, ki pa leve nanm li vè sa ki fo, ni ki pa fè fo temwayaj.
У кога су чисте руке и срце безазлено, ко не изриче име Његово узалуд и не куне се лажно.
5 Li va resevwa yon benediksyon soti nan SENYÈ a, ak ladwati soti nan Bondye delivrans li an.
Он ће добити благослов од Господа, и милост од Бога, спаса свог.
6 Sa se jenerasyon a (sila) k ap chache Li yo, ka p chache figi Ou—menm Jacob. Tan
Такав је род оних који Га траже, и који су ради стајати пред лицем Твојим, Боже Јаковљев!
7 Leve wo lento ou yo, o pòtay yo! Leve wo, o pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
8 Se kilès ki Wa a glwa a? SENYÈ fò e pwisan an, SENYÈ a pwisan nan batay la.
Ко је тај цар славе? Господ крепак и силан, Господ силан у боју.
9 Leve wo lento ou yo, O Pòtay yo! Leve wo, O pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
Врата! Узвисите врхове своје, узвисите се врата вечна! Иде цар славе.
10 Se kilès ki Wa glwa a? SENYÈ dèzame yo! Se Li menm ki Wa glwa a. Tan.
Ко је тај цар славе! Господ над војскама; Он је цар славе.

< Sòm 24 >