< Sòm 24 >

1 Yon sòm David Tè a se pou SENYÈ a, avèk tout sa ki ladann; lemonn avèk tout (sila) ki rete ladann yo.
לדוד מזמור ליהוה הארץ ומלואה תבל וישבי בה׃
2 Li te fonde li sou lanmè yo, e te etabli li sou rivyè yo.
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
3 Se kilès ki kab monte sou kolin SENYÈ a? Epi kilès ki kab kanpe nan lye sen pa Li an?
מי יעלה בהר יהוה ומי יקום במקום קדשו׃
4 (Sila) ki gen men pwòp avèk yon kè ki san tach, ki pa leve nanm li vè sa ki fo, ni ki pa fè fo temwayaj.
נקי כפים ובר לבב אשר לא נשא לשוא נפשי ולא נשבע למרמה׃
5 Li va resevwa yon benediksyon soti nan SENYÈ a, ak ladwati soti nan Bondye delivrans li an.
ישא ברכה מאת יהוה וצדקה מאלהי ישעו׃
6 Sa se jenerasyon a (sila) k ap chache Li yo, ka p chache figi Ou—menm Jacob. Tan
זה דור דרשו מבקשי פניך יעקב סלה׃
7 Leve wo lento ou yo, o pòtay yo! Leve wo, o pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
שאו שערים ראשיכם והנשאו פתחי עולם ויבוא מלך הכבוד׃
8 Se kilès ki Wa a glwa a? SENYÈ fò e pwisan an, SENYÈ a pwisan nan batay la.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
9 Leve wo lento ou yo, O Pòtay yo! Leve wo, O pòt ansyen yo! Pou Wa glwa la kapab antre!
שאו שערים ראשיכם ושאו פתחי עולם ויבא מלך הכבוד׃
10 Se kilès ki Wa glwa a? SENYÈ dèzame yo! Se Li menm ki Wa glwa a. Tan.
מי הוא זה מלך הכבוד יהוה צבאות הוא מלך הכבוד סלה׃

< Sòm 24 >