< Sòm 23 >

1 Yon sòm David Bondye se bèje mwen; mwen p ap janm manke anyen.
A psalm of David Yahweh [is] shepherd my not I lack.
2 Li fè m kouche nan patiraj vèt yo. Li mennen m akote dlo pezib yo.
In pastures of grass he makes lie down me at waters of rest he leads me.
3 Li restore nanm mwen. Li gide mwen nan chemen ladwati yo, akoz non sen Li an.
Self my he restores he guides me in tracks of righteousness for [the] sake of name his.
4 Malgre mwen ta mache nan vale lonbraj lanmò a, mwen p ap pè okenn mal, paske Ou avè m. Baton Ou avèk kwòk Ou fè m gen konfyans.
Also for I will go in a valley of deep darkness not I will fear harm for you [are] with me rod your and staff your they they comfort me.
5 Ou ranje yon tab devan mwen nan prezans lènmi mwen yo. Ou onksyone tèt mwen avèk lwil. Tas mwen fin debòde nèt.
You arrange before me - a table before opposers my you have refreshed with oil head my cup my [is] saturation.
6 Anverite, bonte Ou avèk lanmou dous Ou va swiv mwen pou tout jou lavi mwen yo, E mwen va viv lakay SENYÈ a jis pou tout tan.
Surely - good and covenant loyalty they will pursue me all [the] days of life my and I will return in [the] house of Yahweh for length of days.

< Sòm 23 >