< Sòm 23 >

1 Yon sòm David Bondye se bèje mwen; mwen p ap janm manke anyen.
A PSALM OF DAVID. YHWH [is] my shepherd, I do not lack,
2 Li fè m kouche nan patiraj vèt yo. Li mennen m akote dlo pezib yo.
He causes me to lie down in pastures of tender grass, He leads me by quiet waters.
3 Li restore nanm mwen. Li gide mwen nan chemen ladwati yo, akoz non sen Li an.
He refreshes my soul, He leads me in paths of righteousness For His Name’s sake;
4 Malgre mwen ta mache nan vale lonbraj lanmò a, mwen p ap pè okenn mal, paske Ou avè m. Baton Ou avèk kwòk Ou fè m gen konfyans.
Also—when I walk in a valley of death-shade, I fear no evil, for You [are] with me, Your rod and Your staff—they comfort me.
5 Ou ranje yon tab devan mwen nan prezans lènmi mwen yo. Ou onksyone tèt mwen avèk lwil. Tas mwen fin debòde nèt.
You arrange a table before me, In front of my adversaries, You have anointed my head with oil, My cup is full!
6 Anverite, bonte Ou avèk lanmou dous Ou va swiv mwen pou tout jou lavi mwen yo, E mwen va viv lakay SENYÈ a jis pou tout tan.
Surely goodness and kindness pursue me All the days of my life, And my dwelling [is] in the house of YHWH, For [the] length of [my] days!

< Sòm 23 >