< Sòm 21 >

1 Pou direktè koral la; Yon sòm David O SENYÈ, nan fòs Ou, Wa a va fè kè kontan. Nan delivrans Ou, ki gran rejwisans li va gen!
Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
2 Ou te bay li dezi a kè li, ni Ou pa t refize demand a lèv li yo.
El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
3 Paske Ou te vin rankontre Li avèk benediksyon de tout bon bagay. Ou te mete yon kouwòn sou tèt li.
Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 Li te mande Ou lavi e Ou te bay li. Yon vi ki long ak jou k ap dire jis pou tout tan.
Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
5 Glwa li gran nan sali pa Ou. Onè ak majeste Ou te mete sou li.
Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
6 Paske Ou te fè li beni pase tout moun, jis pou tout tan; Ou te fè li plen ak lajwa avèk kè kontan nan prezans Ou.
Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
7 Paske wa a mete konfyans li nan SENYÈ a. Epi akoz lanmou dous a Pi Wo a, Li p ap ebranle menm.
Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
8 Men ou va dekouvri tout lènmi ou yo. Men dwat ou va jwenn (sila) ki rayi ou yo.
Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
9 Ou va fè yo tankou yon founo k ap brile nan tan kòlè ou. SENYÈ a va vale yo nèt nan kòlè Li, epi dife va devore yo.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
10 Ou va detwi posterite pa yo soti sou latè, epi desandan yo ap disparèt pami fis a lòm yo.
Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 Malgre yo te anvizaje mal kont Ou, e te fòme yon konplo, yo p ap reyisi.
Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
12 Paske Ou va fè yo vire do yo. Ou va pwente banza sou figi yo ak bon kontwòl.
Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
13 Ke Ou leve wo, O SENYÈ, ak tout fòs Ou! Nou va chante e bay lwanj a pwisans Ou.
Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.

< Sòm 21 >