< Sòm 149 >
1 Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
Аллилуия. Пойте Господу песнь новую; хвала Ему в собрании святых.
2 Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
Да веселится Израиль о Создателе своем; сыны Сиона да радуются о Царе своем.
3 Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
да хвалят имя Его с ликами, на тимпане и гуслях да поют Ему,
4 Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
5 Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
Да торжествуют святые во славе, да радуются на ложах своих.
6 Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их,
7 pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,
8 pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
9 pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!
производить над ними суд писанный. Честь сия - всем святым Его. Аллилуия.