< Sòm 149 >

1 Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
هللویاه! خداوند را سرود تازه بسرایید و تسبیح او را در جماعت مقدسان!۱
2 Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
اسرائیل در آفریننده خود شادی کنندو پسران صهیون در پادشاه خویش وجد نمایند.۲
3 Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
نام او را با رقص تسبیح بخوانند. با بربط و عود اورا بسرایند.۳
4 Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
زیرا خداوند از قوم خویش رضامندی دارد. مسکینان را به نجات جمیل می‌سازد.۴
5 Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
مقدسان از جلال فخر بنمایند. و بربسترهای خود ترنم بکنند.۵
6 Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
تسبیحات بلند خدادر دهان ایشان باشد. و شمشیر دو‌دمه در دست ایشان.۶
7 pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
تا از امت‌ها انتقام بکشند و تادیب‌ها برطوایف بنمایند.۷
8 pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
و پادشاهان ایشان را به زنجیرها ببندند و سروران ایشان را به پابندهای آهنین.۸
9 pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!
و داوری را که مکتوب است بر ایشان اجرا دارند. این کرامت است برای همه مقدسان او. هللویاه!۹

< Sòm 149 >