< Sòm 149 >

1 Louwe SENYÈ a! Chante a SENYÈ a yon chan tounèf, avèk lwanj Li nan asanble fidèl Li yo.
Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Kite Israël fè kè kontan nan Kreyatè li a. Kite fis a Sion yo rejwi nan Wa yo a.
Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
3 Kite yo louwe non Li avèk dans! Kite yo chante lwanj a Li avèk tanbouren ak gita.
They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
4 Paske SENYÈ a pran plezi nan pèp Li a. Li va anbeli enb yo avèk sali Li.
For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
5 Kite fidèl yo leve wo nan glwa. Kite yo chante ak lajwa sou kabann yo.
Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
6 Ke gwo lwanj a Bondye yo kapab nan bouch yo, ak yon nepe file de bò nan men yo,
The exaltation of God [is] in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 pou fè vanjans sou nasyon yo, avèk pinisyon sou lòt pèp yo;
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 pou mare wa yo ak chenn, ak moun pwisan yo nan gwo chenn an fè,
To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
9 pou egzekite sou yo jijman ki te ekri a. Sa se lonè de tout fidèl Li yo. Louwe SENYÈ a!
To do among them the judgment written, An honour it [is] for all his saints. Praise ye Jah!

< Sòm 149 >