< Sòm 148 >

1 Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
Алілуя!
2 Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
Хваліте Його, всі Його Анголи́, хваліте Його, усі ві́йська Його́:
3 Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
Хваліте Його, сонце й місяцю, хваліте Його, усі зо́рі ясні́!
4 Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
Хваліте Його, небеса́ із небе́с, та води, що над небеса́ми!
5 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
Нехай Господа хвалять вони, бо Він наказа́в, — і створились вони,
6 Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
Він їх поставив на вічні віки́, дав нака́за, — і не пересту́плять його!
7 Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
Хваліть Господа та́кож з землі: риби великі й безо́дні усі,
8 Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
огонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
9 Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
го́ри та па́гірки всі, плідне дерево та всі кедри́ни,
10 Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
звірина́ й вся худо́ба, все плазу́юче та пта́ство крилате,
11 wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
зе́мні царі й всі наро́ди, князі та всі су́дді землі,
12 ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
юнаки́ та дівиці, старі ра́зом із ді́тьми, —
13 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
нехай усі хвалять Господнє Ім'я́, бо Його́ тільки Йме́ння звели́чилось, вели́чність Його на землі й небеса́х!
14 Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.
Він рога народу Своє́му підні́с! Слава всім богобійним Його́, ді́тям Ізра́їлевим, наро́дові, що до Нього близьки́й! Алілуя!

< Sòm 148 >