< Sòm 148 >
1 Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
Алілуя! Хваліть Господа з небес, прославляйте Його на висотах.
2 Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
Хваліть Його, усі ангели Його, прославляйте Його, усі воїнства Його.
3 Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
Хваліть Його, сонце і місяць, прославляйте Його, усі ясні зорі.
4 Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
Хваліть Його, небеса небес, і води, що над небесами.
5 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
Хваліть ім’я Господа, бо Він наказав – і вони були створені.
6 Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
Він утвердив їх на віки вічні – дав постанову, що не буде скасована.
7 Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
Хваліть Господа з землі, морські чудовиська й усі безодні [океану],
8 Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
вогонь і град, сніг і туман, вітер бурхливий, що виконує Його слово,
9 Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
гори й усі пагорби, дерева плодоносні й усі кедри,
10 Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
звірі й уся худоба, живина плазуюча й птахи крилаті,
11 wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
царі земні й усі племена, князі й усі судді землі,
12 ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
юнаки й дівчата, старі з юними –
13 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
хваліть ім’я Господа, бо лише Його ім’я піднесене й велич Його – над землею й небесами!
14 Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.
Він підняв ріг народу Свого, прославив вірних Своїх – синів Ізраїлевих, народу, що близький Йому. Алілуя!