< Sòm 148 >

1 Louwe SENYÈ a! Louwe SENYÈ a soti nan syèl yo! Louwe Li kote ki wo yo!
alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis
2 Louwe Li, tout zanj Li yo. Louwe Li tout lame Li yo!
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eius
3 Louwe Li, solèy ak lalin nan. Louwe Li, tout zetwal ki limen yo!
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lumen
4 Louwe Li, pi wo syèl yo, ak dlo ki anwo syèl yo.
laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum est
5 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske Li te pase lòd, e sa te fèt.
laudent nomen Domini quia ipse dixit et facta sunt ipse mandavit et creata sunt
6 Anplis, Li te etabli yo jis pou tout tan. Li te pase yon dekrè ki p ap janm disparèt.
statuit ea in saeculum et in saeculum saeculi praeceptum posuit et non praeteribit
7 Louwe SENYÈ a soti sou latè, gwo bèt voras lanmè a ak tout fon an.
laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi
8 Dife ak lagrèl, lanèj ak nwaj, van tanpèt ki akonpli pawòl Li yo.
ignis grando nix glacies spiritus procellarum quae faciunt verbum eius
9 Mòn yo ak tout kolin yo, pye fwi yo ak tout pye sèd yo,
montes et omnes colles ligna fructifera et omnes cedri
10 Bèt sovaj yo ak tout bèt chan yo, sa ki trennen atè ak bèt ki vole yo,
bestiae et universa pecora serpentes et volucres pinnatae
11 wa latè yo ak tout pèp yo, prens yo ak tout jij latè yo,
reges terrae et omnes populi principes et omnes iudices terrae
12 ni jennonm, ni vyèj, granmoun ak timoun.
iuvenes et virgines senes cum iunioribus laudent nomen Domini
13 Kite yo louwe non SENYÈ a, paske se sèl non Li ki leve wo. Glwa Li pi wo tè a ak syèl la.
quia exaltatum est nomen eius solius
14 Li te leve yon kòn pou pèp Li a, Lwanj pou tout fidèl Li yo, menm pou fis Israël yo, yon pèp toupre Li. Louwe SENYÈ a.
confessio eius super caelum et terram et exaltabit cornu populi sui hymnus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi

< Sòm 148 >