< Sòm 147 >

1 Louwe SENYÈ a! Paske li bon pou chante lwanj a Bondye nou an. Paske se agreyab epi lwanj Li se dous.
Halleluja! Ja, det er godt at lovsynge vor Gud, ja, det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
2 SENYÈ a ap ranfòse Jérusalem. Li ranmase egzile Israël yo.
HERREN bygger Jerusalem, han samler de spredte af Israel,
3 Li geri (sila) ak kè kase yo e mete pansman sou blesi yo.
han læger dem, hvis Hjerte er sønderknust, og forbinder deres Saar;
4 Li konte fòs kantite zetwal yo. Li bay non a yo tout.
han fastsætter Stjernernes Tal og giver dem alle Navn.
5 Gran se SENYÈ nou an e Li ranpli ak fòs. Bon konprann Li an san limit nèt.
Vor Herre er stor og vældig, hans Indsigt er uden Maal;
6 SENYÈ a bay soutyen a aflije yo. Li fè mechan yo bese desann jis rive atè.
HERREN holder de ydmyge oppe, til Jorden bøjer han gudløse.
7 Chante a SENYÈ a ak remèsiman. Chante lwanj a Bondye nou an sou gita,
Syng for HERREN med Tak, leg for vor Gud paa Citer!
8 ki kouvri syèl la ak nwaj yo, ki founi lapli pou tè a, ki fè zèb yo grandi sou mòn yo.
Han dækker Himlen med Skyer, sørger for Regn til Jorden, lader Græs spire frem paa Bjergene og Urter til Menneskers Brug;
9 Li bay bèt la manje li, ak jenn kòbo k ap kriye yo.
Føde giver han Kvæget og Ravneunger, som skriger;
10 Li pa pran plezi nan fòs cheval la. Li pa pran plezi nan janm a moun.
hans Hu staar ikke til stærke Heste, han har ikke Behag i rapfodet Mand;
11 SENYÈ a bay favè a (sila) ki krent Li yo, (sila) ki tann lanmou dous Li yo.
HERREN har Behag i dem, der frygter ham, dem, der bier paa hans Miskundhed.
12 Louwe SENYÈ a, O Jérusalem! Louwe Bondye ou a, O Sion!
Lovpris HERREN, Jerusalem, pris, o Zion, din Gud!
13 Paske Li te fòtifye ba fè nan pòtay ou yo; Li te beni fis ou yo anndan w.
Thi han gør dine Portstænger stærke, velsigner dine Børn i din Midte;
14 Li fè lapè anndan lizyè ou yo. Li satisfè ou ak meyè kalite ble.
dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;
15 Li voye lòd Li sou latè. Pawòl Li kouri byen vit.
han sender sit Bud til Jorden, hastigt løber hans Ord,
16 Li bay lanèj kon lenn. Li gaye lawouze glase kon sann.
han lader Sne falde ned som Uld, som Aske spreder han Rim,
17 Li jete voye glas Li kon ti mòso. Se kilès ki kab kanpe devan fredi Li a?
som Brødsmuler sender han Hagl, Vandene stivner af Kulde fra ham;
18 Li voye pawòl Li pou fonn yo. Li fè van Li soufle e dlo yo koule.
han sender sit Ord og smelter dem, de strømmer, naar han rejser sit Vejr.
19 Li deklare pawòl Li yo a Jacob, règleman Li yo ak òdonans Li yo a Israël.
Han kundgør sit Ord for Jakob, sine Vedtægter og Lovbud for Israel.
20 Li pa t aji konsa avèk okenn lòt nasyon. Selon òdonans Li yo, yo pa konnen yo. Louwe SENYÈ a!
Saa gjorde han ikke mod andre Folk, dem kundgør han ingen Lovbud. Halleluja!

< Sòm 147 >