< Sòm 146 >
1 Beni SENYÈ a! Beni SENYÈ a, O nanm mwen!
你們要讚美耶和華! 我的心哪,你要讚美耶和華!
2 Mwen va beni SENYÈ a pandan mwen ap viv. Mwen va chante lwanj a Bondye pa mwen an pandan mwen sou latè a.
我一生要讚美耶和華! 我還活的時候要歌頌我的上帝!
3 Pa mete konfyans nan prens yo. Nan lòm mòtèl, nan (sila) nanpwen Sali a.
你們不要倚靠君王,不要倚靠世人; 他一點不能幫助。
4 Lespri li pa rete; li retounen nan tè a. Nan menm jou sa a, panse li yo vin peri.
他的氣一斷,就歸回塵土; 他所打算的,當日就消滅了。
5 A la beni (sila) ki gen sekou nan Bondye Jacob la beni, (sila) ki mete espwa li nan SENYÈ a, Bondye li a,
以雅各的上帝為幫助、 仰望耶和華-他上帝的,這人便為有福!
6 Ki te fè syèl la avèk tè a, lanmè ak tout sa ki ladann. Ki fidèl jis pou tout tan.
耶和華造天、地、海,和其中的萬物; 他守誠實,直到永遠。
7 Ki egzekite jistis pou oprime yo. Ki bay manje a moun grangou yo. SENYÈ a mete prizonye yo an libète.
他為受屈的伸冤, 賜食物與飢餓的。 耶和華釋放被囚的;
8 SENYÈ a ouvri zye a avèg yo. SENYÈ a leve (sila) ki vin pwostène yo. SENYÈ a renmen moun ladwati yo.
耶和華開了瞎子的眼睛; 耶和華扶起被壓下的人。 耶和華喜愛義人。
9 SENYÈ a pwoteje etranje yo. Li bay soutyen a òfelen an ak vèv la, men Li jennen wout mechan an.
耶和華保護寄居的, 扶持孤兒和寡婦, 卻使惡人的道路彎曲。
10 SENYÈ a va renye jis pou tout tan, Bondye pa Ou a, O Sion, jis pou tout jenerasyon yo. Louwe SENYÈ a!
耶和華要作王,直到永遠! 錫安哪,你的上帝要作王,直到萬代! 你們要讚美耶和華!