< Sòm 145 >
1 Yon chan lwanj pa David Mwen va leve Ou wo, O Bondye mwen, O Wa a. Mwen va beni non Ou pou tout tan e pou tout tan.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Chak jou, mwen va beni Ou e mwen va louwe non Ou pou tout tan e pou tout tan.
Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Gran se SENYÈ a, dign de lwanj. Grandè Li pa kab fin sonde menm.
Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
4 Yon jenerasyon va louwe zèv Ou yo jis rive nan yon lòt. Yo va pwoklame zèv pwisan Ou yo.
Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
5 Sou bèlte e glwa a majeste Ou avèk zèv mèvèy Ou yo, mwen va reflechi tout tan.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
6 Lezòm va pale sou pouvwa a zèv mèvèy Ou yo e mwen va pale jan Ou gran.
Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Yo va pouse pale ak enpasyans sou memwa a bonte Ou. Yo va rele fò ak lajwa de ladwati Ou.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
8 SENYÈ a plen gras avèk mizerikòd, lan nan kòlè e gran nan lanmou dous Li a.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 SENYÈ a bon pou tout moun e gras Li lonje rive sou tout zèv Li yo.
Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
10 Tout zèv Ou yo va di Ou: “Mèsi O SENYÈ,” e fidèl Ou yo va beni Ou.
Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
11 Yo va pale glwa a wayòm Ou an, e pale sou zafè pouvwa Ou yo;
Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
12 Pou fè rekonèt a fis a lòm yo, zèv pwisan Ou yo avèk glwa ak majeste a wayòm Ou an.
Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Wayòm Ou an se yon wayòm etènèl e règn Ou an dire pou tout jenerasyon yo.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
14 SENYÈ a bay soutyen a tout moun ki tonbe. Li leve wo tout (sila) ki vin pwostène yo.
Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
15 Zye a tout moun genyen espwa sou Ou. Ou bay yo manje yo nan lè yo.
Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Ou ouvri men Ou pou satisfè dezi a tout (sila) k ap viv yo.
Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
17 Senyè a dwat nan tout chemen Li yo, e ranpli ak bonte nan tout zèv Li yo.
Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
18 SENYÈ a toupre tout (sila) ki rele Li yo, tout (sila) ki rele li ak verite yo.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Li va ranpli dezi a (sila) ki gen lakrent Li yo. Anplis Li va tande kri yo e Li va sove yo.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
20 SENYÈ a kenbe tout (sila) ki renmen Li yo, men mechan yo, Li va detwi
Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
21 Bouch mwen va pale lwanj SENYÈ a, e tout chè va beni sen non Li an jis pou tout tan e pou tout tan.
Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in sæculum, et in sæculum sæculi.