< Sòm 136 >
1 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li Bon, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Bay remèsiman a Bondye anwo tout dye yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Bay remèsiman a Senyè de tout senyè yo, paske lanmou dous li a dire jis pou tout tan;
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 A (Sila) sèl ki fè gwo mèvèy yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 A (Sila) ki ak gran kapasite te fè syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 a (Sila) ki te ranje tè a anwo dlo yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 a (Sila) ki te fè gran limyè yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 solèy ki pou domine lajounen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 Lalin ak zetwal pou domine lannwit, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 A (Sila) ki te frape Ejipsyen yo nan premye ne yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 ki te mennen Israël fè l sòti nan mitan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 Avèk yon men fò ak yon bra lonje nèt, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
13 a (Sila) ki te divize Lanmè Wouj fè de bò a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 ki te fè Israël pase nan mitan li, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 men Li te boulvèse Farawon ak lame li a nan Lanmè Wouj la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 a (Sila) ki te mennen pèp Li a nan dezè a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 a (Sila) ki te frape gran wa yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 ki te touye wa pwisan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 Sihon, wa Amoreyen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 ak Og, wa Basan an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 e te bay peyi yo kon eritaj, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 menm yon eritaj a Israël, sèvitè Li a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
23 ki te sonje nou nan eta imilyasyon nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 epi ki te delivre nou nan men advèsè nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 ki bay manje a tout chè, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 Bay remèsiman a Bondye syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.