< Sòm 136 >

1 Bay remèsiman a SENYÈ a, paske Li Bon, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
הודו ליהוה כי-טוב כי לעולם חסדו
2 Bay remèsiman a Bondye anwo tout dye yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו
3 Bay remèsiman a Senyè de tout senyè yo, paske lanmou dous li a dire jis pou tout tan;
הודו לאדני האדנים כי לעולם חסדו
4 A (Sila) sèl ki fè gwo mèvèy yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לעשה נפלאות גדלות לבדו כי לעולם חסדו
5 A (Sila) ki ak gran kapasite te fè syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לעשה השמים בתבונה כי לעולם חסדו
6 a (Sila) ki te ranje tè a anwo dlo yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לרקע הארץ על-המים כי לעולם חסדו
7 a (Sila) ki te fè gran limyè yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לעשה אורים גדלים כי לעולם חסדו
8 solèy ki pou domine lajounen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
את-השמש לממשלת ביום כי לעולם חסדו
9 Lalin ak zetwal pou domine lannwit, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
את-הירח וכוכבים לממשלות בלילה כי לעולם חסדו
10 A (Sila) ki te frape Ejipsyen yo nan premye ne yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
למכה מצרים בבכוריהם כי לעולם חסדו
11 ki te mennen Israël fè l sòti nan mitan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ויוצא ישראל מתוכם כי לעולם חסדו
12 Avèk yon men fò ak yon bra lonje nèt, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו
13 a (Sila) ki te divize Lanmè Wouj fè de bò a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לגזר ים-סוף לגזרים כי לעולם חסדו
14 ki te fè Israël pase nan mitan li, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
והעביר ישראל בתוכו כי לעולם חסדו
15 men Li te boulvèse Farawon ak lame li a nan Lanmè Wouj la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ונער פרעה וחילו בים-סוף כי לעולם חסדו
16 a (Sila) ki te mennen pèp Li a nan dezè a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
למוליך עמו במדבר כי לעולם חסדו
17 a (Sila) ki te frape gran wa yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
למכה מלכים גדלים כי לעולם חסדו
18 ki te touye wa pwisan yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ויהרג מלכים אדירים כי לעולם חסדו
19 Sihon, wa Amoreyen an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
לסיחון מלך האמרי כי לעולם חסדו
20 ak Og, wa Basan an, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ולעוג מלך הבשן כי לעולם חסדו
21 e te bay peyi yo kon eritaj, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ונתן ארצם לנחלה כי לעולם חסדו
22 menm yon eritaj a Israël, sèvitè Li a, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
נחלה לישראל עבדו כי לעולם חסדו
23 ki te sonje nou nan eta imilyasyon nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
שבשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו
24 epi ki te delivre nou nan men advèsè nou yo, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan;
ויפרקנו מצרינו כי לעולם חסדו
25 ki bay manje a tout chè, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
נתן לחם לכל-בשר כי לעולם חסדו
26 Bay remèsiman a Bondye syèl la, paske lanmou dous Li a dire jis pou tout tan.
הודו לאל השמים כי לעולם חסדו

< Sòm 136 >