< Sòm 135 >

1 Beni SENYÈ a! Beni non SENYÈ a! Beni Li, O sèvitè a SENYÈ yo,
Alelu-JAH. Alabad el Nombre del SEÑOR; Alabadle, siervos del SEÑOR;
2 nou menm ki kanpe lakay SENYÈ a, nan lakou lakay SENYÈ nou an!
los que estáis en la Casa del SEÑOR, en los atrios de la Casa de nuestro Dios.
3 Beni SENYÈ a, paske SENYÈ a bon. Chante lwanj a non Li, paske sa bèl.
Alabad a JAH, porque es bueno el SEÑOR; cantad salmos a su Nombre, porque es suave.
4 Paske SENYÈ a te chwazi Jacob pou Li menm, Israël pou pwòp posesyon pa Li.
Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya.
5 Paske mwen konnen ke SENYÈ a gran, e ke SENYÈ nou an pi wo ke tout dye yo.
Porque yo sé que el SEÑOR es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.
6 Nenpòt sa ke SENYÈ a vle, Li fè l, nan syèl la oswa sou tè a, nan lanmè yo ak nan tout fon yo.
Todo lo que quiso el SEÑOR, hizo en los cielos y en la tierra; en los mares, y en todos los abismos.
7 Li fè vapè monte soti nan tout pwent tè yo. Ki fè rive loray avèk lapli yo, ki fè van vin parèt sòti nan trezò Li yo.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra; hizo los relámpagos en la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 Li te frape premye ne Égypte yo, ni lòm, ni bèt.
El que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.
9 Li te voye sign ak mèvèy nan mitan nou, O Égypte, sou Farawon avèk tout sèvitè Li yo.
Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre el Faraón, y sobre todos sus siervos.
10 Li te frape anpil nasyon, e te detwi wa pwisan yo,
El que hirió muchos gentiles, y mató reyes poderosos:
11 Sihon, wa Amoreyen yo, Og, wa Basan ak tout wayòm a Canaan yo.
A Sehón rey amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 Epi Li te bay yo peyi yo kon eritaj, yon eritaj a Israël, pèp Li a.
Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.
13 Non Ou, O SENYÈ, dire jis pou tout tan, Memwa Ou, O SENYÈ, pou tout jenerasyon yo.
Oh SEÑOR, tu Nombre es eterno; tu memoria, oh SEÑOR para generación y generación.
14 Paske SENYÈ a va jije pèp Li a, e va gen konpasyon pou sèvitè Li yo.
Porque juzgará el SEÑOR su pueblo, y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 Zidòl a nasyon yo pa anyen sof ke ajan ak lò, zèv a men a lòm.
Los ídolos de los gentiles son plata y oro, obra de manos de hombres.
16 Yo gen bouch, men yo pa pale. Yo gen zye, men yo pa wè.
Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;
17 Yo gen zòrèy, men yo pa tande, ni nanpwen souf nan bouch yo.
tienen orejas, y no oyen; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 (Sila) ki fè yo va vin tankou yo. Wi, tout (sila) ki mete konfyans nan yo.
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 O lakay Israël, beni SENYÈ a! O lakay Aaron, Beni SENYÈ a!
Casa de Israel, bendecid al SEÑOR; casa de Aarón, bendecid al SEÑOR;
20 O lakay Lévi, beni SENYÈ a! Nou menm ki gen lakrent SENYÈ a, beni SENYÈ a!
casa de Leví, bendecid al SEÑOR; los que teméis al SEÑOR, bendecid al SEÑOR.
21 Ke SENYÈ a beni soti nan Sion, (Sila) ki abite Jérusalem nan, Beni SENYÈ a!
Bendito el SEÑOR de Sion, el que mora en Jerusalén. Alelu-JAH.

< Sòm 135 >