< Sòm 130 >
1 Yon chan pou monte vè tanp lan. Soti nan pwofondè abim nan, mwen te kriye a Ou menm, O SENYÈ.
Cantique des degrés. Du fond de l’abîme je t’invoque, ô Éternel!
2 SENYÈ, koute vwa mwen! Kite zòrèy Ou rete atantif a vwa siplikasyon mwen yo.
Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!
3 Si Ou menm, SENYÈ, ta sonje inikite yo, O SENYÈ, se kilès ki ta kab kanpe?
Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?
4 Men avèk Ou menm, gen padon, pou moun ta gen reverans Ou.
Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu’on te craigne.
5 Mwen tann SENYÈ a. Nanm mwen ap tann e nan pawòl Li, mwen mete espwa m.
J’espère en l’Éternel, mon âme espère, Et j’attends sa promesse.
6 Nanm mwen ap tann SENYÈ a plis pase gadyen k ap tann maten rive a. Anverite, plis pase gadyen k ap tann maten rive a.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
7 O Israël, mete espwa nan SENYÈ a. Paske kote SENYÈ a ye, gen mizerikòd. Avèk Li, gen redanmsyon an abondans.
Israël, mets ton espoir en l’Éternel! Car la miséricorde est auprès de l’Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.
8 Li va fè redanmsyon Israël de tout inikite Li yo.
C’est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.