< Sòm 13 >
1 Pou direktè koral la; yon sòm David Jiskilè SENYÈ? Èske Ou ap bliye mwen jis pou tout tan? Pou konbyen de tan, Ou va kache figi Ou de mwen?
Yahweh, how long will you continue to forget about me [RHQ]? Will you hide yourself [SYN] from me forever?
2 Pou konbyen de tan mwen va oblije depann sou pwòp konsèy tèt mwen, ak tristès nan kè m tout lajounen? Jiskilè lènmi m va vin leve wo sou mwen?
How long must I endure anguish/worry? Must I be miserable/sad every day? How long will my enemies continue to defeat me?
3 Okipe m, e reponn mwen, O SENYÈ, Bondye mwen; Fè zye m wè, pou m pa mouri;
Yahweh my God, look at me and answer me. Enable me to become strong [again] [IDM], and do not allow me to die.
4 pou lènmi mwen an pa di: “Mwen fin genyen l,” epi advèsè mwen yo rejwi lè m pran chòk.
Do not allow my enemies [to boast] saying, “We have defeated him!” Do not allow them to defeat me, with the result that they will rejoice about it!
5 Men mwen va mete konfyans mwen nan lanmou dous Ou a; Kè m va rejwi nan delivrans ou
But I trust that you will faithfully love me; I will rejoice when you rescue me.
6 Mwen va chante a SENYÈ a, paske Li te aji ak bon kè avè m.
Yahweh, you have done many good things for me, so I will sing to you.