< Sòm 13 >

1 Pou direktè koral la; yon sòm David Jiskilè SENYÈ? Èske Ou ap bliye mwen jis pou tout tan? Pou konbyen de tan, Ou va kache figi Ou de mwen?
to/for to conduct melody to/for David till where? LORD to forget me perpetuity till where? to hide [obj] face your from me
2 Pou konbyen de tan mwen va oblije depann sou pwòp konsèy tèt mwen, ak tristès nan kè m tout lajounen? Jiskilè lènmi m va vin leve wo sou mwen?
till where? to set: consider counsel in/on/with soul my sorrow in/on/with heart my by day till where? to exalt enemy my upon me
3 Okipe m, e reponn mwen, O SENYÈ, Bondye mwen; Fè zye m wè, pou m pa mouri;
to look [emph?] to answer me LORD God my to light [emph?] eye my lest to sleep [the] death
4 pou lènmi mwen an pa di: “Mwen fin genyen l,” epi advèsè mwen yo rejwi lè m pran chòk.
lest to say enemy my be able him enemy my to rejoice for to shake
5 Men mwen va mete konfyans mwen nan lanmou dous Ou a; Kè m va rejwi nan delivrans ou
and I in/on/with kindness your to trust to rejoice heart my in/on/with salvation your
6 Mwen va chante a SENYÈ a, paske Li te aji ak bon kè avè m.
to sing to/for LORD for to wean upon me

< Sòm 13 >