< Sòm 13 >
1 Pou direktè koral la; yon sòm David Jiskilè SENYÈ? Èske Ou ap bliye mwen jis pou tout tan? Pou konbyen de tan, Ou va kache figi Ou de mwen?
For the Leader. A Psalm of David. How long, O LORD, wilt Thou forget me for ever? How long wilt Thou hide Thy face from me?
2 Pou konbyen de tan mwen va oblije depann sou pwòp konsèy tèt mwen, ak tristès nan kè m tout lajounen? Jiskilè lènmi m va vin leve wo sou mwen?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be exalted over me?
3 Okipe m, e reponn mwen, O SENYÈ, Bondye mwen; Fè zye m wè, pou m pa mouri;
Behold Thou, and answer me, O LORD my God; lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
4 pou lènmi mwen an pa di: “Mwen fin genyen l,” epi advèsè mwen yo rejwi lè m pran chòk.
Lest mine enemy say: 'I have prevailed against him'; lest mine adversaries rejoice when I am moved.
5 Men mwen va mete konfyans mwen nan lanmou dous Ou a; Kè m va rejwi nan delivrans ou
But as for me, in Thy mercy do I trust; my heart shall rejoice in Thy salvation.
6 Mwen va chante a SENYÈ a, paske Li te aji ak bon kè avè m.
I will sing unto the LORD, because He hath dealt bountifully with me.