< Sòm 129 >

1 Yon chan pou monte vè tanp lan. “Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen. Kite Israël di koulye a:
Много ми досађиваше од младости моје нека рече Израиљ,
2 “Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen, men yo pa janm reyisi kont mwen.
Много ми досађиваше од младости моје, али ме не свладаше.
3 Labourè yo te laboure chan yo sou do m. Yo fè tranch tè yo vin pi long.”
На леђима мојим ораше орачи, и водише дуге бразде своје.
4 SENYÈ a dwat. Kòd a mechan yo, Li te koupe yo fè bout.
Господ је праведан; исече конопце безбожничке.
5 Ke tout (sila) ki rayi Sion yo vin wont! Ke yo retounen fè bak menm.
Постидеће се, одбиће се сви који ненавиде Сион.
6 Kite yo vin tankou zèb sou kay la; zèb ki fennen avan li grandi,
Биће као трава на крововима, која се сасушује пре него се почупа,
7 jis moun rekòlt la p ap kapab plen men l, oubyen (sila) ki mare pote pake a, pa p ka plen lestomak li.
Од које неће жетелац напунити руке своје, нити наручја своја везилац;
8 Ni (sila) ki pase yo, p ap di: “Ke benediksyon SENYÈ a rete avèk ou. Nou beni ou nan non SENYÈ a.”
И који пролазе неће рећи: "Благослов Господњи на вама! Благосиљамо вас именом Господњим."

< Sòm 129 >