< Sòm 129 >
1 Yon chan pou monte vè tanp lan. “Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen. Kite Israël di koulye a:
(성전에 올라가는 노래) 이스라엘은 이제 말하기를 저희가 나의 소시부터 여러 번 나를 괴롭게 하였도다
2 “Anpil fwa, yo te pèsekite mwen soti nan jenès mwen, men yo pa janm reyisi kont mwen.
저희가 나의 소시부터 여러번 나를 괴롭게 하였으나 나를 이기지 못하였도다
3 Labourè yo te laboure chan yo sou do m. Yo fè tranch tè yo vin pi long.”
밭가는 자가 내 등에 갈아 그 고랑을 길게 지었도다
4 SENYÈ a dwat. Kòd a mechan yo, Li te koupe yo fè bout.
여호와께서는 의로우사 악인의 줄을 끊으셨도다
5 Ke tout (sila) ki rayi Sion yo vin wont! Ke yo retounen fè bak menm.
무릇 시온을 미워하는 자는 수치를 당하여 물러갈지어다
6 Kite yo vin tankou zèb sou kay la; zèb ki fennen avan li grandi,
저희는 지붕의 풀과 같을지어다 그것은 자라기 전에 마르는 것이라
7 jis moun rekòlt la p ap kapab plen men l, oubyen (sila) ki mare pote pake a, pa p ka plen lestomak li.
이런 것은 베는 자의 줌과 묶는 자의 품에 차지 아니하나니
8 Ni (sila) ki pase yo, p ap di: “Ke benediksyon SENYÈ a rete avèk ou. Nou beni ou nan non SENYÈ a.”
지나가는 자도 여호와의 복이 너희에게 있을지어다 하거나 우리가 여호와의 이름으로 너희에게 축복한다 하지 아니하느니라